Rövidítések/Idegen kifejezések - Tolmácsolások
player - játékos
kk - készségkönyv
k - oké
np/nm - no problem - nincs mit
thx - köszönöm
gz - gratulálok
g - mehet(1v1 pvp kezdete)
stat - int, vit, erő, és ügyességre vonatkozó pontok
skill/spell - képesség
map1 - kezdő map a vad buksikkal
map2 - következő map, ahova gyalog van teleport map1-ről
map - térkép
pvp - player vs. player - játékos játékos ellen
pve - player vs. enemies - játékos ellenfelek, leginkább szörnyek ellen
dt - Démon torony
sd - Spider dungeon - Pók kazamata
sd2 - Spider dungeon 2 - Pók kazamata 2
sd3 - Spider dugeon 3 - Pók kazamata 3
fms - Full moon sword - Telihold kard
flt - Feketelevél tőr
rib - Vörösvas penge
warri - harcos(egy R betűvel is írják, de az helytelen, mivel a warrior rövidítése!)
cs - csá - Ha valaki így ír az emberre, egyből lejön az illető IQ-ja és életkora. Ha pontozni kéne, 10/10.
ac yang? - yangot szeretne kérni tőled.
ac ruha? - felszerelést szeretne kérni tőled. nyilván a gyógyszere is az elhagyott fegyverzete zsebében volt.
ac kard? - szeretné, hogy adj neki valami szúró-vágó eszközt, amit a szülei nem adtak a kezébe.
huzol? - a segítségedet kérni szintlépésben.
vanelado cucod? - ...
odaadod a karid? - ...
buff - ha lenne olyan aki még nem hallotta, bizonyos karakterek hosszabb skilljeire használt szó, amik nem feltétlen támadásra használtak. általában a sárkány sámánra mondják, a karakter leírása alatt találkató róla több információ.
noob - "idegesítő" kezdő
low - louser of world - gyenge karakterrel rendelkező player, aki még játszani sem tud vele
wb - welcome back - üdv újra
war - klánharc
warló - haladó ló
sámi - nem sámli elírva, hanem sámán